【和訳】Jack Gallagher氏 3.21

皆さま、いかがお過ごしでしょうか。 昨日は、たくさんの方に私の恋心を聞いていただき、私だけじゃない、こんなふうに思うのは一人だけじゃないのかもしれないと思えてなんだか嬉しかったです。ありがとうございました。でも、ちょっと待った!わたし、羽生くんに恋してるの?ん??んんん???まー、そーかもしんないけどさーーーー(←なぜか強がってみる・・)たまに、すんごく恋しくなっちゃうんだけど、いろんな意味で反動...

金メダルへ!ジャパンタイムズ IceTime 和訳

皆さま、ごきげんいかがですか?今日は、サブリんにお願いをして、英文記事を翻訳してもらいました。以下は、筆者はサブリナとなります。・‥…━━━☆・‥…━━━☆・‥…━━━☆・‥…━━━☆  いつも素敵なコラムを届けてくださるジャパンタイムズ記者、ジャック・ギャラガーさんの記事(羽生君部分だけです)を訳しましたのでお届けします。 IceTime 2/21日付記事原文はこちらから羽生は負けてなお世界選手権金メダルに手応え見えるJa...

速報【和訳】icenetworkのオーサーインタ記事

皆さま、ごきげんいかがですか?先ほど、ふた葉さんの情報で、icenetworkで、オーサーへのインタ記事がアップされたので、お出かけ前のサブリんが大事なとこだけ和訳してくれました(^◇^) アリガトウーーー原文は こちらからhttp://www.icenetwork.com/news/2017/01/27/214517246*・‥…━━━☆・‥…━━━☆・‥…━━━☆・‥…━━━☆Czech guláš: Orser sticking to plans for Yuzu, JaviChen's performance no reason for students to make changes, c...

【和訳】SportyMagsさん

皆さま、ごきげんいかがですか?こちらの「座談会~男子四回転時代~」でも話題に上がりましたが、SportyMagsさんの記事を、海外組のサブリんが和訳してくれたので、そちらをご紹介します。(途中のお写真やGIFはあいきょが挿入しています、☆ゲッティ様お写真ありがとうございます)原文→https://sportymags.wordpress.com/2017/01/24/yuzuru-hanyu-seeing-the-future/・‥…━━━☆・‥…━━━☆・‥…━━━☆・‥…━━━☆羽生結弦 : 未来を見据える ...

【和訳】IFSマガジン11/12月号~日本勢力の向上~

皆さま、ごきげんいかがですか?昨日は初めての公開記事「座談会~紡(つむぐ)~」に遊びに来てくださってありがとうございました。昨日の記事は、羽生くん’Sプログラム座談会コーナー(こちらから)なので、シーズンを通して、引き続き、あーだのこーだの萌えたり燃えたりしながら、皆さんとわちゃわちゃと末永く楽しんでいきたいと思います。 初めて「紡」に遊びに来てくださった方も、良かったら、お気軽にコメントくださいね...